Добро пожаловать на Barbus Форум

Добро пожаловать на Barbus Форум Здесь мы поможем правильно решить Ваши вопросы по аквариумам, комнатным растениям и интерьеру. Форум профессионалов своего дела. В интернете разве сидят профессионалы? В основном нет. Профессионалы зарабатывают деньги, а не занимаются комментированием «чужих идей». Здесь же по-другому. В сфере пресноводных аквариумов и комнатных растений сидят специалисты нескольких фирм, которые не только живут своим делом, но и смело можно назвать их профессионалами в своей сфере. Только здесь РЕАЛЬНАЯ помощь. Зарегистрируйтесь или войдите на форум, чтобы добавлять темы или оставлять сообщения.
Barmalioz

Нимфея рудге

Сообщений в теме: 8
#1754 Barmalioz
Barmalioz
  • Barmalioz
  • Администратор
  • Сообщений: 88
Регистрация: 01.06.2017
Отправлено 13.10.2017 в 10:10

Породам нифею рудге 100 грн или обмен

#1755 Barmalioz
Barmalioz
  • Barmalioz
  • Администратор
  • Сообщений: 88
Регистрация: 01.06.2017
Отправлено 13.10.2017 в 10:13

Цветёт

Оценка: 0
#1774 Konyk
Konyk
  • Konyk
  • Модератор
  • Сообщений: 45
  • Страна: Украина
Регистрация: 09.06.2017
Отправлено 23.10.2017 в 12:43

Нимфея раджа. Так правильно. Вид назван в честь британского ботаника по фамилии Радж.

Оценка: 0
#1776 Barmalioz
Barmalioz
  • Barmalioz
  • Администратор
  • Сообщений: 88
Регистрация: 01.06.2017
Отправлено 23.10.2017 в 19:51

 Nymphaea rudgeana.

Оценка: 0
#1777 Barmalioz
Barmalioz
  • Barmalioz
  • Администратор
  • Сообщений: 88
Регистрация: 01.06.2017
Отправлено 23.10.2017 в 19:52

Называют и так и эдак. Это как с эхом Блехера.

Оценка: 0
#1778 Konyk
Konyk
  • Konyk
  • Модератор
  • Сообщений: 45
  • Страна: Украина
Регистрация: 09.06.2017
Отправлено 24.10.2017 в 10:12

Ну я даже слышал как сагитарию субулята называют эхинодорусом нежинским.
Но у нас же лозунг «лише правильна акваріумістика». Давайте и названия использовать правильные ))

Оценка: 0
#1779 Barmalioz
Barmalioz
  • Barmalioz
  • Администратор
  • Сообщений: 88
Регистрация: 01.06.2017
Отправлено 24.10.2017 в 12:35
  • С данным растением основная масса аквариумистов познакомилась благодаря русскому изданию книжки К.Кассельман Aquarien-pflanzen (в русском переводе «Атлас аквариумных растений»). Книжка очень хороша, но перевод ее на наш язык ниже всякой критики. В частности, данное растение названо там «Кувшинка Рудге». Первая часть названия тоже спорная, так как слово «кувшинка» не вполне уместно в научной и научно-популярной литературе, здесь общепринято название «нимфея». Что касается транскрипции фамилии ученого, в честь которого дано название, то это просто вопиющая безграмотность. прим. редактора
  • 2.В халтурно переведенной русскоязычной литературе и прочих википедиях, Эдварда Раджа часто называют голландским ботаником. Это, конечно, неправильно. На самом деле Радж — весьма известная личность. Чистокровный британец с длиннющей родословной, потомок пэров Англии, член Королевского Географического Общества, член Лондонского Королевского Общества по развитию знаний о природе, известный антиквар и шериф Ворчестершира, Радж еще и оставил заметный след в ботанике. Он описал и систематизировал несколько десятков видов тропических растений, основал род Darwinia, опубликовал несколько работ. Ну а голландцем его считают из-за того, что самый известный его труд носит название «A description of several species of plants from New Holland.», то есть, «Описание некоторых видов растений Новой Голландии». прим. редактора
Оценка: 0
#1785 Barmalioz
Barmalioz
  • Barmalioz
  • Администратор
  • Сообщений: 88
Регистрация: 01.06.2017
Отправлено 24.10.2017 в 12:47

Во всем виноват переводчик.

Оценка: 0
#2055 Konyk
Konyk
  • Konyk
  • Модератор
  • Сообщений: 45
  • Страна: Украина
Регистрация: 09.06.2017
Отправлено 20.12.2017 в 15:24

Таких переводчиков среди околоботанических аквариумистов пруд пруди…
Чего только стоит тот же пресловутый эхинодорус «нежненький» Во первых этим названием почему то у нас называют совсем другое растение, которое даже не эхинодорус вовсе, а сагитария. Но это пол беды. С подачи шарлотана Жданова (любит наш народ Кашпировских всяких с Саакашвилями) он почему то нежнЕНЬКий. Откуда, ёпрст, этот уменьшительно-ласкательный суфикс в ботанической номенклатуре?????? Мне слух режет!!! Дело в том, что полуграмотный радиоэлектронщик (ремонтёр телевизоров «радуга») полез в сферу, где не имел элементарных базовых знаний и не осилил перевод одного единственного латинского слова tenellus. Не справился с синонимами. Да действительно, слово tenellus переводится с латыни на русский как нежный, но только не в значении «лагідний» «ласковый» — gentle на латыни, а в значении хрупкий, ломкий, тендітний, в латыни этому синоним — fragili. К стати, у украинского тендитный и латинского тенеллюс один корень «тен» ;). Еще интересно, что слово тенеллюс переводится ещё как конкурс и есть ещё слово тендер с таким же корнем почему так странно перемешаны поняти я не знаю.
Короче эхинодорус это правильнее было бы называть эхинодорус хрупкий, а в украинском уж точно тендитный.

Оценка: 0

Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.